+44 (0) 1908 325250

How to get ahead in public service translation

The Guardian newspaper has published a guide to working in public service interpreting and translation.

The article looks at a scheme in Tower Hamlets that seeks to help residents whose first language is not English access the services offered by a local housing organisation.

In the light of the comments by the Communities Secretary Eric Pickles about the cost of translation and interpreting, the article also quotes ITI Qualified Member Kasia Beresford, who explains that interpreting actually saves money by enabling communication. Kasia also underlines the highly skilled nature of her work.

Read the full article on the Guardian website.

AddThis Social Bookmark Button
The Institute of Translation & Interpreting website would like to use cookies to store information on your computer, to improve our website. One of the cookies we use is essential for parts of the site to operate and has already been set. By your continued use of the ITI website you indicate your consent to our use of cookies on your computer. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.