Interpreters' Topics
Key Area Topic
Language skills
  • Maintaining TL skills; Keeping up with the SL;
  • Terminology, term banks;
  • Using dictionaries and reference works;
  • Language of business, courts, public services;
  • Note-taking skills; Booth work; Interpreting methods and methodology.

Subject knowledge
  • Researching a special subject;
  • Sources of specialised information;
  • Conventional information resources;
  • Effective use of Internet for subject information;
  • Organising your own information.

Business practice
  • Setting up a new (small) business;
  • Cash flow – bank loans; Banking, accounts & taxation (income tax, VAT);
  • Invoicing, late payers; Project management; Rates, pricing a job; Effective negotiation;
  • Keeping clients, finding new clients, exploring new opportunities; Conditions of work;
  • Local resources – Business Link; Chamber of Commerce; Web sites and Internet;
  • Marketing and presenting yourself;
  • Law for interpreters – UNESCO; what you can and cannot, must and must not do;
  • Pensions & investment; Insurance – home, office, PII, loss of income (critical illness);
  • Using professional networks and associations.

IT and the Internet
  • Essential office equipment & software; Updating equipment & software;
  • Working with different file formats; Choosing an ISP; Internet security;
  • Terminology and glossary management;
  • Use of simultaneous and conference technology;
  • Telephone interpreting; Studio practice (subtitling and voice-over).

Personal development
  • Voice projection; Body posture; Role play for different assignments;
  • Stress management; Time management;
  • Interpreting etiquette; Working with colleagues;
  • Assertiveness; Negotiating skills; Professional standards; Ethics.
Return to What Counts as CPD