Conference 2021

 

BOOKING NOW CLOSED

As you would expect, we have had to make a few changes to the much anticipated ITI Conference this year and it will, of course, now be taking place online. However, this has given us an unprecedented opportunity to evolve the format and, as distance is now no object, we are delighted to be able to welcome speakers from far and wide.

Across three days, there will be two tracks of inspiring and thought-provoking talks for translators and interpreters, as well as several panel sessions, translation slams and networking sessions, and the presentation of the ITI Awards. 

As the costs of running an online conference are lower, we have been able to reduce the ticket price compared to our usual face-to-face event. We hope this will give more translators, interpreters and language service providers than ever before the opportunity to attend the biggest event in the UK translation and interpreting calendar.

Conference programme

The ITI conference may be online this year, but the programme will be as packed and as varied as ever.

Across three days, there will be two tracks of inspiring and thought-provoking talks for translators and interpreters, as well as several panel sessions, translation slams and networking sessions, the presentation of the ITI Awards and what's sure to be a hilarous finale with comedian Henning Wehn.

 

Presentations

Conference presentations


A series of thought-provoking and insightful presentations from some of the leading contributors in the profession.

From Exploring language interference, An introduction to literary translation summer schools and Voice coaching for interpreters and translators, to Working for the DG SCIC and Pricing for a sustainable freelance business, they will include presentations specific to translators or interpreters, as well as many subjects of interest to both. 

 

Speakers confirmed so far

Translation slams

Translation slams

When two skilled translators are asked to tackle the same text, how different can their translations be?

In each of our translation slams two seasoned translators go head to head to defend their choices, thereby shining a light on the translation process and the complex decisions involved at every step. 

The texts will be available in advance so that you have time to consider your own approach. That said, if your language pair is not covered, we are sure you will still benefit from taking part in one of the sessions as the finer points of the translation process are discussed and debated.

 

German to English German to English



German to English

Moderated by Hugh Keith, Janet Fraser and Paul Boothroyd go head to head.

Download text

Hugh Keith MITI

Hugh Keith MITI

Paul Boothroyd  MITI

Paul Boothroyd MITI

Janet Fraser FITI

Janet Fraser FITI

French to English French to English


French to English

Moderated by Chris Durban, Juliet Baur and Helene Tammik go head to head.

Download text

Chris Durban FITI

Chris Durban FITI

Juliet Baur MITI

Juliet Baur MITI

Helene Tammik MITI

Helene Tammik MITI

Spanish to English Spanish to English


Spanish to English

Moderated by Tim Gutteridge, Lisa Agostini and Chris Pellow go head to head.

Download text

Tim Gutteridge MITI

Tim Gutteridge MITI

Lisa Agostini MITI

Lisa Agostini MITI

Chris Pellow

Chris Pellow

 

Panel sessions

Panel sessions

 

In our panel sessions we will be discussing some of the key issues of the day facing translators and interpreters. And being online this year means we have been able to invite a wider range of panellists, bringing new perspectives to our members.

Further details about the panels are shown below.  

 

 

Why remaining relevant is mission critical

Linguistic ability is no longer the only thing clients look for in their translators and interpreters. With advances in technology, ease of communication and greater transparency as to what projects involve, expectations have evolved.

Excellent interpersonal skills, business acumen, a strong online presence and a flexible and committed work ethic are all essential to maintain an edge in a competitive market. Translation and interpreting studies are keeping up, and graduates now enter the profession in the UK ready to embrace new challenges posed by client requirements, having learnt practical industry skills and taken commercial awareness modules.

As such, ongoing professional development is the key to a successful career. And it is therefore vital that the ITI future-proofs the industry by supporting both its newest entrants and those who are keen to thrive, ensuring the long-term sustainability of the ITI community and the wider translation and interpreting industry.

Join Hannah, Dean, Fiona and Cecilia in an open discussion on what they do to keep up to speed with a changing industry, how they remain relevant in their fields and keep their fingers on the pulse as client demands change, and how the ITI can continue to support them to do just that.

Please note: this session will welcome questions from attendees throughout – should you have a question for the panel to consider, please feel free to submit it in advance to Hannah at [email protected]. The panel will do their best to incorporate the answer into the session.

Meet the panel

Hannah Stacey MITI

Hannah Stacey MITI

Dean Evans MITI

Dean Evans MITI

Fiona Gray MITI

Fiona Gray MITI

Cecilia Lipovsek AITI

Cecilia Lipovsek AITI

The value of the language service industry

On 11 May the Association of Translation Companies will publish PhD research, jointly funded by th ATC and Aston Business School, that reveals the economic value of languages on SMEs. During this panel session ATC Chief Executive, Raisa McNab will present the key findings of the research. This will then be followed by a discussion among the panellists and the opportunity for delegates to raise their own questions.

The other panellists for this session will be announced shortly.

Meet the panel

Raisa McNab

Raisa McNab

Ruth Partington

Ruth Partington

Paul Appleyard MITI

Paul Appleyard MITI

 

Health and wellbeing for freelancers

Now, perhaps more than ever before, we are all aware of the importance of our own physical and mental wellbeing. In this session ITI Bulletin Editor Radhika Holmström will host a panel of experts who will share their own knowledge and expertise and answer your questions.

Radhika Holmström

Radhika Holmström

Eve Menezes Cunningham

Eve Menezes Cunningham

Rebecca Seal

Rebecca Seal

 

New ways of work for interpreting

Jan Rausch will be chairing a panel of fellow interpreters about the changes that they have experienced in the past year and what lasting effects these will have on their work into the future.

Jan Rausch MITI

Jan Rausch MITI

Beatrice Manigat

Beatrice Manigat

Robert G. Lee

Robert G. Lee

Jennifer Hogg MITI

Jennifer Hogg MITI

Hedwig Spitzer

Hedwig Spitzer

Betül Kilic

Betül Kilic

Ulrike Führer

Ulrike Führer

 

 

Your freelance business

Panellists will discuss what they see as the most pressing issues at the current time of running your own freelance business, with the opportunity for you to ask questions and contribute your own thoughts via the chat.

Meet the panel

Radhika Holmström

Radhika Holmström

Gary King

Gary King

Susie Jackson AITI

Susie Jackson AITI

Sarah Townsend

Sarah Townsend

Alun Gruffydd MITI

Alun Gruffydd MITI

Clare Suttie

Clare Suttie

 

Dealing with imposter syndrome

Imposter syndrome - that nagging feeling you're inadequate, incompetent and generally undeserving of success - runs deep in the world of self employment. In this panel session freelance copywriter and author Sarah Townsend, discusses the issue with three ITI Fellows. Despite their years of experience they all still struggle with imposter syndrome from time to time so you'll really be able to to relate to the session and come away with practical tips about how to cope with it.

Sarah Townsend will be in conversation with Karen Tkaczyk , Sarah Bawa Mason and Kirsty Heimerl-Moggan.

Meet the panel

Sarah Townsend

Sarah Townsend

Karen Tkaczyk FITI

Karen Tkaczyk FITI

Sarah Bawa Mason FITI

Sarah Bawa Mason FITI

Dr. Kirsty Heimerl-Moggan FITI

Dr. Kirsty Heimerl-Moggan FITI

 

 

What else can you look forward to?