< Back

Web round-up

Here's the latest in our monthly round-ups of interesting articles on translation, interpreting and related themes from across the Web.

Art and literature

 

 Es kann ein Problem werden, wenn zu viel vom Ubersetzer in einem Buch steckt


 Oscars 2018: Academy lists record number of foreign language contenders


The French Film Festival is coming back to London in November


11 great books about translation


Salvador Peña Martín y Malika Embarek, Premios Nacionales de Traducción 2017

 

 

Europe

 

Interesting times - Catalonia

 

Freelancer/SME 

 

It’s all about options


7 ways to make your translation clients love you


Outsourcing certain tasks to advance your business 


How to drive more traffic to a translator website


Development of a Facebook page for your translation business


The 3 best ways to find translation agencies hiring translators

 

Gaming


Accents and dialects in games - yay or nay

 

Globalisation/localisation

 

Smashing the localisation and marketing silos

 

 History

 

You now see colours that once didn’t exist

 

Leisure/translation


3 challenges of translating tourism content


Study of tourism website translation in Reunion Island

 

Medical/healthcare

 

Breaking it down: Brexit and Medtech

New information for excipients in package leaflets

 

Miscellaneous

 

Untranslatable foodie words from around the world

Our wines leave you nothing to hope for - the nuances of translation

 
A Harvard linguist reveals the most misused words in English


The death of languages

 

Opinion

 

Bad programming decisions in CAT tools

 

 National news

 

What the German language reveals about attitudes to work


The man who 'dsicovered' 780 Indian languages

 
Scottish Government publishes action plan to help British sign language users 

 

Nuts and bolts

 

Cardinal sins of translation: relying on ‘Unreliable’ sources

 
Translating financial news

 
The art of translating a book


Chris Durban on translation pricing

 

Science/technology

 

Twitter is finally building a save for later bookmark feature

 
The reluctant translator

 
Man arrested by Israeli police as Facebook translation goes totally wrong

 
How the SDL AppStore has helped me as a translator

 

Translation community

 

Two of the world’ biggest translation buyers compare notes

 
Eight things we learnt about translation on International Translation Day

 
Leben als Usersetzer in der Schweiz

 

Trends

 

Can a thrash metal band help save the Maori language?

 

 

Look out for our next round-up at the start of December.

 

 

 

AddThis Social Bookmark Button
The Institute of Translation and Interpreting website would like to use cookies to store information on your computer, to improve our website. One of the cookies we use is essential for parts of the site to operate and has already been set. By your continued use of the ITI website you indicate your consent to our use of cookies on your computer. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.