Tidying bad OCR

Improve your skills in MS Word to convert pdf files with complex layouts into CAT-tool-ready or client-friendly files.

In the third of the four part File preparation series from ITI Corporate member Surrey Translation Bureau , Richard, former Head of Project Management at Surrey Translation Bureau, transforms a poorly OCR’d file into one that could be translated within a CAT tool environment. 

The session examines some of the issues that cause excessive tags when translating converted files in CAT tools. Richard digs down into the ‘nitty gritty’ of file preparation, demonstrating how to deal with more advanced issues that may crop up in areas including font, columns and section breaks. He also talks you through some of the handiest shortcuts to speed up your file preparation work.

This session will introduce you to a range of more advanced file preparation methods, equipping you with the tools needed to recreate even the most intimidating pdf source files. Efficiently preparing files for use in a CAT tool saves translators valuable time and allow you to benefit from translation memory and repeated text.

This webinar is the third in a four-part series. All four parts can be bought together for a saving. Click the button below to find out more.

There is very little you would ever need to know about formatting in Word that Richard doesn’t cover at some point in these four excellent webinars. You’ll end up knowing a whole lot more about Word and PDF conversion than you did before.

Kari Koonin


About the speaker and STB

Richard Davis MITI
Surrey Translation Bureau