Advancing your Freelance Translation Career

Judy Jenner


Judy Jenner, MBA is a Spanish and German translator and copywriter, federally certified Spanish court interpreter, conference interpreter, and award winning small business owner based in Las Vegas, NV. She helps businesses of all sizes – from Fortune 50 corporations to family-owned restaurants –communicate their messages effectively in their target language.


Tess Whitty


Tess Whitty is an English-Swedish freelance translator since 2003 specializing in corporate communications, software and IT. Her educational and professional background is in marketing and she is a popular speaker and trainer at conferences, sharing her knowledge and experience in marketing and freelance business. She is also the author of the book “Marketing Cookbook for Translators”, with easy to follow “recipes” for marketing your translation services and achieving a successful freelance lifestyle, and the award winning podcast “Marketing Tips for Translators”. For more information, and to connect, go to


Doug Lawrence (BSc. Hons., MBA)


Doug Lawrence (BSc. Hons., MBA) has 20 years’ experience in the translation industry, and international sales management experience in Germany, Ireland, and the US. He provides sales and marketing training to translation providers and helps exporters grow their international revenue through sales consulting and optimising their use of languages and web presence.


Sara Freitas


Sara Freitas was born and raised in New Hampshire, where she completed her undergraduate and graduate education in French and linguistics. Over the past two decades, she has put her writing and language skills to work for schools, training organisations, and businesses in the United States, Turkey, and Grenoble, France, where she has lived since 2001. Sara founded SFM Traduction in 2003 and today provides businesses in France with French-to-English translation services, English copywriting services, and training in written communication skills in English. She works in the fields of BtoB marketing (high-tech and innovation) and corporate communications. She is author of the popular entrepreneurship blog Les Recettes du traducteur, known among its readers as “La Marmite.” She is a member of the Société Française des Traducteurs.


Client – Based in the UK. 

AddThis Social Bookmark Button
Scroll to Top
The Institute of Translation and Interpreting website would like to use cookies to store information on your computer, to improve our website. One of the cookies we use is essential for parts of the site to operate and has already been set. By your continued use of the ITI website you indicate your consent to our use of cookies on your computer. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.