Calendar

object(jIcalEventRepeat)#2685 (123) {
  ["_nextRepeat":"jIcalEventRepeat":private]=>
  NULL
  ["_prevRepeat":"jIcalEventRepeat":private]=>
  NULL
  ["_icsid"]=>
  string(1) "1"
  ["_repeats"]=>
  NULL
  ["data"]=>
  object(stdClass)#2686 (0) {
  }
  ["_unixstartdate"]=>
  NULL
  ["_unixenddate"]=>
  NULL
  ["_location"]=>
  string(6) "online"
  ["_contact"]=>
  string(34) "professionaldevelopment@iti.org.uk"
  ["_extra_info"]=>
  string(0) ""
  ["_color"]=>
  string(0) ""
  ["_published"]=>
  string(1) "1"
  ["_multiday"]=>
  string(1) "1"
  ["_noendtime"]=>
  string(1) "0"
  ["_catid"]=>
  string(3) "234"
  ["_ev_id"]=>
  string(4) "2424"
  ["_uid"]=>
  string(32) "8c32cbc7f801860680d3f2715a5428d6"
  ["_refreshed"]=>
  string(19) "0000-00-00 00:00:00"
  ["_created"]=>
  string(19) "2018-06-15 09:50:04"
  ["_created_by"]=>
  string(4) "5423"
  ["_created_by_alias"]=>
  string(0) ""
  ["_modified_by"]=>
  string(4) "3229"
  ["_rawdata"]=>
  string(0) ""
  ["_recurrence_id"]=>
  string(0) ""
  ["_detail_id"]=>
  string(4) "2438"
  ["_state"]=>
  string(1) "1"
  ["_lockevent"]=>
  string(1) "0"
  ["_author_notified"]=>
  string(1) "0"
  ["_access"]=>
  string(1) "1"
  ["_tzid"]=>
  string(0) ""
  ["_rp_id"]=>
  string(4) "3384"
  ["_eventid"]=>
  string(4) "2424"
  ["_eventdetail_id"]=>
  string(4) "2438"
  ["_duplicatecheck"]=>
  string(32) "cc6d1b84a3214314a7ceb701696e3a6a"
  ["_startrepeat"]=>
  string(19) "2018-07-12 11:00:00"
  ["_endrepeat"]=>
  string(19) "2018-07-12 12:00:00"
  ["_rr_id"]=>
  string(4) "2033"
  ["_freq"]=>
  string(4) "none"
  ["_until"]=>
  string(1) "0"
  ["_untilraw"]=>
  string(0) ""
  ["_count"]=>
  string(1) "1"
  ["_rinterval"]=>
  string(1) "1"
  ["_bysecond"]=>
  string(0) ""
  ["_byminute"]=>
  string(0) ""
  ["_byhour"]=>
  string(0) ""
  ["_byday"]=>
  string(24) "+1TH,+2TH,+3TH,+4TH,+5TH"
  ["_bymonthday"]=>
  string(0) ""
  ["_byyearday"]=>
  string(0) ""
  ["_byweekno"]=>
  string(0) ""
  ["_bymonth"]=>
  string(0) ""
  ["_bysetpos"]=>
  string(0) ""
  ["_wkst"]=>
  string(0) ""
  ["_irregulardates"]=>
  array(0) {
  }
  ["_evdet_id"]=>
  string(4) "2438"
  ["_dtstart"]=>
  string(10) "1531389600"
  ["_dtstartraw"]=>
  string(0) ""
  ["_duration"]=>
  string(1) "0"
  ["_durationraw"]=>
  string(0) ""
  ["_dtend"]=>
  string(10) "1531393200"
  ["_dtendraw"]=>
  string(0) ""
  ["_dtstamp"]=>
  string(0) ""
  ["_class"]=>
  string(0) ""
  ["_categories"]=>
  string(0) ""
  ["_description"]=>
  string(1650) "

Find out about the ISO 17100:2015 translation services standard, why it is essential to the future of our industry and what you need to know to be qualified and competent.

This introduction to the translation services standard ISO 17100:2015 will outline

  • What the ISO 17100:2015 standard covers
  • What the standard requires in terms of translator and reviser qualifications and competencies
  • Why the standard is relevant for individual translators, and why we need language industry standards in the first place
  • How language industry ISO standards are developed, and where to find more information.

 

At the end of the webinar, attendees will have a clear understanding of what the ISO 17100:2015 standard is, and why it’s important for individual translators and translation companies alike.

 

 

Speaker

Raisa McNab is the UK Association of Translation Companies’ (ATC) Lead on Standards. She oversees the association’s ISO certification service, and works together with a group of LSPs and experts on developing language industry ISO standards in the UK.

Raisa holds an MA in Translation & Interpreting from the University of Turku in her native Finland, and works as Learning & Development Manager at Sandberg Translation Partners, a translation company specialising in the Nordic languages and English. 

In her spare time, Raisa likes nothing more than a run along the River Hamble in Hampshire, and raising a bilingual child, or at least trying to!

 

This webinar is now SOLD OUT

" ["_geolon"]=> string(1) "0" ["_geolat"]=> string(1) "0" ["_priority"]=> string(1) "0" ["_status"]=> string(0) "" ["_summary"]=> string(77) "ISO 17100:2015 – raising the profile of the translation industry SOLD OUT" ["_organizer"]=> string(0) "" ["_url"]=> string(0) "" ["_sequence"]=> string(1) "0" ["_modified"]=> string(19) "2018-07-09 11:59:02" ["_hits"]=> int(781) ["_cpd_hours"]=> string(1) "1" ["_latitude"]=> string(1) "0" ["_longitude"]=> string(1) "0" ["_featured_event"]=> string(1) "0" ["_booking_available"]=> string(0) "" ["_contact_name"]=> string(10) "Ann Brooks" ["_contact_tel"]=> string(0) "" ["_member_fee"]=> string(0) "" ["_non_member_fee"]=> string(0) "" ["_capacity"]=> string(0) "" ["_printable_badge"]=> string(1) "0" ["_printable_cert"]=> string(1) "0" ["_cert_deploy_date"]=> string(10) "0000-00-00" ["_loc_id"]=> string(1) "0" ["_yup"]=> string(4) "2018" ["_mup"]=> string(2) "07" ["_dup"]=> string(2) "12" ["_ydn"]=> string(4) "2018" ["_mdn"]=> string(2) "07" ["_ddn"]=> string(2) "12" ["_hup"]=> string(2) "11" ["_minup"]=> string(1) "0" ["_sup"]=> string(1) "0" ["_hdn"]=> string(2) "12" ["_mindn"]=> string(1) "0" ["_sdn"]=> string(1) "0" ["_interval"]=> string(1) "1" ["_content"]=> string(1775) "

Find out about the ISO 17100:2015 translation services standard, why it is essential to the future of our industry and what you need to know to be qualified and competent.

This introduction to the translation services standard ISO 17100:2015 will outline

  • What the ISO 17100:2015 standard covers
  • What the standard requires in terms of translator and reviser qualifications and competencies
  • Why the standard is relevant for individual translators, and why we need language industry standards in the first place
  • How language industry ISO standards are developed, and where to find more information.

 

At the end of the webinar, attendees will have a clear understanding of what the ISO 17100:2015 standard is, and why it’s important for individual translators and translation companies alike.

 

 

Speaker

Raisa McNab is the UK Association of Translation Companies’ (ATC) Lead on Standards. She oversees the association’s ISO certification service, and works together with a group of LSPs and experts on developing language industry ISO standards in the UK.

Raisa holds an MA in Translation & Interpreting from the University of Turku in her native Finland, and works as Learning & Development Manager at Sandberg Translation Partners, a translation company specialising in the Nordic languages and English. 

In her spare time, Raisa likes nothing more than a run along the River Hamble in Hampshire, and raising a bilingual child, or at least trying to!

 

This webinar is now SOLD OUT

" ["_title"]=> string(77) "ISO 17100:2015 – raising the profile of the translation industry SOLD OUT" ["_publish_up"]=> string(19) "2018-07-12 11:00:00" ["_reccurtype"]=> int(0) ["_reccurday"]=> string(0) "" ["_reccurweekdays"]=> string(0) "" ["_reccurweeks"]=> string(0) "" ["_alldayevent"]=> int(0) ["_unixstarttime"]=> int(1531389600) ["_unixendtime"]=> int(1531393200) ["_useCatColor"]=> int(1) ["_color_bar"]=> string(7) "#ffffff" ["_publish_down"]=> string(19) "2018-07-12 12:00:00" ["_contactlink"]=> string(3) "n/a" ["contactlink"]=> string(10) "Ann Brooks" ["start_date"]=> string(21) "Thursday 12 July 2018" ["start_time"]=> string(5) "11:00" ["stop_date"]=> string(21) "Thursday 12 July 2018" ["stop_time"]=> string(5) "12:00" ["stop_time_midnightFix"]=> string(5) "12:00" ["stop_date_midnightFix"]=> string(21) "Thursday 12 July 2018" ["text"]=> string(1775) "

Find out about the ISO 17100:2015 translation services standard, why it is essential to the future of our industry and what you need to know to be qualified and competent.

This introduction to the translation services standard ISO 17100:2015 will outline

  • What the ISO 17100:2015 standard covers
  • What the standard requires in terms of translator and reviser qualifications and competencies
  • Why the standard is relevant for individual translators, and why we need language industry standards in the first place
  • How language industry ISO standards are developed, and where to find more information.

 

At the end of the webinar, attendees will have a clear understanding of what the ISO 17100:2015 standard is, and why it’s important for individual translators and translation companies alike.

 

 

Speaker

Raisa McNab is the UK Association of Translation Companies’ (ATC) Lead on Standards. She oversees the association’s ISO certification service, and works together with a group of LSPs and experts on developing language industry ISO standards in the UK.

Raisa holds an MA in Translation & Interpreting from the University of Turku in her native Finland, and works as Learning & Development Manager at Sandberg Translation Partners, a translation company specialising in the Nordic languages and English. 

In her spare time, Raisa likes nothing more than a run along the River Hamble in Hampshire, and raising a bilingual child, or at least trying to!

 

This webinar is now SOLD OUT

" }

ISO 17100:2015 – raising the profile of the translation industry SOLD OUT

Date: Thursday 12 July 2018, 11:00 - 12:00

Contact Email: professionaldevelopment@iti.org.uk

Contact Name: Ann Brooks

Event Details:

Find out about the ISO 17100:2015 translation services standard, why it is essential to the future of our industry and what you need to know to be qualified and competent.

This introduction to the translation services standard ISO 17100:2015 will outline

  • What the ISO 17100:2015 standard covers
  • What the standard requires in terms of translator and reviser qualifications and competencies
  • Why the standard is relevant for individual translators, and why we need language industry standards in the first place
  • How language industry ISO standards are developed, and where to find more information.

 

At the end of the webinar, attendees will have a clear understanding of what the ISO 17100:2015 standard is, and why it’s important for individual translators and translation companies alike.

 

 

Speaker

Raisa McNab is the UK Association of Translation Companies’ (ATC) Lead on Standards. She oversees the association’s ISO certification service, and works together with a group of LSPs and experts on developing language industry ISO standards in the UK.

Raisa holds an MA in Translation & Interpreting from the University of Turku in her native Finland, and works as Learning & Development Manager at Sandberg Translation Partners, a translation company specialising in the Nordic languages and English. 

In her spare time, Raisa likes nothing more than a run along the River Hamble in Hampshire, and raising a bilingual child, or at least trying to!

 

This webinar is now SOLD OUT

Location: online

CPD Hours: 1

Certificate Deploy Date: 0000-00-00

Scroll to Top
The Institute of Translation and Interpreting website would like to use cookies to store information on your computer, to improve our website. One of the cookies we use is essential for parts of the site to operate and has already been set. By your continued use of the ITI website you indicate your consent to our use of cookies on your computer. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.