Calendar

object(jIcalEventRepeat)#2682 (123) {
  ["_nextRepeat":"jIcalEventRepeat":private]=>
  NULL
  ["_prevRepeat":"jIcalEventRepeat":private]=>
  NULL
  ["_icsid"]=>
  string(1) "1"
  ["_repeats"]=>
  NULL
  ["data"]=>
  object(stdClass)#2683 (0) {
  }
  ["_unixstartdate"]=>
  NULL
  ["_unixenddate"]=>
  NULL
  ["_location"]=>
  string(0) ""
  ["_contact"]=>
  string(0) ""
  ["_extra_info"]=>
  string(0) ""
  ["_color"]=>
  string(0) ""
  ["_published"]=>
  string(1) "1"
  ["_multiday"]=>
  string(1) "1"
  ["_noendtime"]=>
  string(1) "0"
  ["_catid"]=>
  string(3) "234"
  ["_ev_id"]=>
  string(4) "2427"
  ["_uid"]=>
  string(32) "ff53c4511fe16c19baf759a3429b1348"
  ["_refreshed"]=>
  string(19) "0000-00-00 00:00:00"
  ["_created"]=>
  string(19) "2018-07-13 09:50:37"
  ["_created_by"]=>
  string(4) "5423"
  ["_created_by_alias"]=>
  string(0) ""
  ["_modified_by"]=>
  string(4) "5423"
  ["_rawdata"]=>
  string(0) ""
  ["_recurrence_id"]=>
  string(0) ""
  ["_detail_id"]=>
  string(4) "2441"
  ["_state"]=>
  string(1) "1"
  ["_lockevent"]=>
  string(1) "0"
  ["_author_notified"]=>
  string(1) "0"
  ["_access"]=>
  string(1) "1"
  ["_tzid"]=>
  string(0) ""
  ["_rp_id"]=>
  string(4) "3387"
  ["_eventid"]=>
  string(4) "2427"
  ["_eventdetail_id"]=>
  string(4) "2441"
  ["_duplicatecheck"]=>
  string(32) "d450e93e3fa797c458d45d8bedd41c2e"
  ["_startrepeat"]=>
  string(19) "2018-10-12 10:00:00"
  ["_endrepeat"]=>
  string(19) "2018-10-12 11:00:00"
  ["_rr_id"]=>
  string(4) "2036"
  ["_freq"]=>
  string(4) "none"
  ["_until"]=>
  string(1) "0"
  ["_untilraw"]=>
  string(0) ""
  ["_count"]=>
  string(1) "1"
  ["_rinterval"]=>
  string(1) "1"
  ["_bysecond"]=>
  string(0) ""
  ["_byminute"]=>
  string(0) ""
  ["_byhour"]=>
  string(0) ""
  ["_byday"]=>
  string(24) "+1FR,+2FR,+3FR,+4FR,+5FR"
  ["_bymonthday"]=>
  string(0) ""
  ["_byyearday"]=>
  string(0) ""
  ["_byweekno"]=>
  string(0) ""
  ["_bymonth"]=>
  string(0) ""
  ["_bysetpos"]=>
  string(0) ""
  ["_wkst"]=>
  string(0) ""
  ["_irregulardates"]=>
  array(0) {
  }
  ["_evdet_id"]=>
  string(4) "2441"
  ["_dtstart"]=>
  string(10) "1539334800"
  ["_dtstartraw"]=>
  string(0) ""
  ["_duration"]=>
  string(1) "0"
  ["_durationraw"]=>
  string(0) ""
  ["_dtend"]=>
  string(10) "1539338400"
  ["_dtendraw"]=>
  string(0) ""
  ["_dtstamp"]=>
  string(0) ""
  ["_class"]=>
  string(0) ""
  ["_categories"]=>
  string(0) ""
  ["_description"]=>
  string(1339) "

 

This webinar offers practical techniques, tools and resources for translators who would like to develop their revision and editing skills.

Areas covered will include how to spot errors that are easy to miss; how much or how little of the text to change; how to improve readability without imposing your own style preferences; and how to tackle unclear and ambiguous wording.

We will examine customer service aspects (such as communication) and look at software and further training.

Attendees should come away with a range of practical ideas for tackling common issues encountered when revising translations or editing non-native writing.

 

Register for your free place https://bit.ly/2ukjXrb

 

Speaker

Marga Burke-Lowe MITI is a translator and editor specialising in health-related research, from clinical trials on new pharmaceuticals to sustainable development projects that cross over with medicine. An experienced reviser of translations from French and Italian into English, she also edits texts by researchers who are not writing in their native language. Marga is a popular speaker at translation events and has taught postgraduate students at the universities of Durham, Newcastle and Leeds.

" ["_geolon"]=> string(1) "0" ["_geolat"]=> string(1) "0" ["_priority"]=> string(1) "0" ["_status"]=> string(0) "" ["_summary"]=> string(70) "Revision and Editing: Tips and Tricks for Improving Our Skills Webinar" ["_organizer"]=> string(0) "" ["_url"]=> string(0) "" ["_sequence"]=> string(1) "0" ["_modified"]=> string(19) "2018-07-18 13:27:15" ["_hits"]=> int(1125) ["_cpd_hours"]=> string(0) "" ["_latitude"]=> string(1) "0" ["_longitude"]=> string(1) "0" ["_featured_event"]=> string(1) "0" ["_booking_available"]=> string(0) "" ["_contact_name"]=> string(0) "" ["_contact_tel"]=> string(0) "" ["_member_fee"]=> string(0) "" ["_non_member_fee"]=> string(0) "" ["_capacity"]=> string(0) "" ["_printable_badge"]=> string(1) "0" ["_printable_cert"]=> string(1) "0" ["_cert_deploy_date"]=> string(10) "0000-00-00" ["_loc_id"]=> string(1) "0" ["_yup"]=> string(4) "2018" ["_mup"]=> string(2) "10" ["_dup"]=> string(2) "12" ["_ydn"]=> string(4) "2018" ["_mdn"]=> string(2) "10" ["_ddn"]=> string(2) "12" ["_hup"]=> string(2) "10" ["_minup"]=> string(1) "0" ["_sup"]=> string(1) "0" ["_hdn"]=> string(2) "11" ["_mindn"]=> string(1) "0" ["_sdn"]=> string(1) "0" ["_interval"]=> string(1) "1" ["_content"]=> string(1464) "

 

This webinar offers practical techniques, tools and resources for translators who would like to develop their revision and editing skills.

Areas covered will include how to spot errors that are easy to miss; how much or how little of the text to change; how to improve readability without imposing your own style preferences; and how to tackle unclear and ambiguous wording.

We will examine customer service aspects (such as communication) and look at software and further training.

Attendees should come away with a range of practical ideas for tackling common issues encountered when revising translations or editing non-native writing.

 

Register for your free place https://bit.ly/2ukjXrb

 

Speaker

Marga Burke-Lowe MITI is a translator and editor specialising in health-related research, from clinical trials on new pharmaceuticals to sustainable development projects that cross over with medicine. An experienced reviser of translations from French and Italian into English, she also edits texts by researchers who are not writing in their native language. Marga is a popular speaker at translation events and has taught postgraduate students at the universities of Durham, Newcastle and Leeds.

" ["_title"]=> string(70) "Revision and Editing: Tips and Tricks for Improving Our Skills Webinar" ["_publish_up"]=> string(19) "2018-10-12 10:00:00" ["_reccurtype"]=> int(0) ["_reccurday"]=> string(0) "" ["_reccurweekdays"]=> string(0) "" ["_reccurweeks"]=> string(0) "" ["_alldayevent"]=> int(0) ["_unixstarttime"]=> int(1539334800) ["_unixendtime"]=> int(1539338400) ["_useCatColor"]=> int(1) ["_color_bar"]=> string(7) "#ffffff" ["_publish_down"]=> string(19) "2018-10-12 11:00:00" ["_contactlink"]=> string(3) "n/a" ["contactlink"]=> string(10) "Ann Brooks" ["start_date"]=> string(22) "Friday 12 October 2018" ["start_time"]=> string(5) "10:00" ["stop_date"]=> string(22) "Friday 12 October 2018" ["stop_time"]=> string(5) "11:00" ["stop_time_midnightFix"]=> string(5) "11:00" ["stop_date_midnightFix"]=> string(22) "Friday 12 October 2018" ["text"]=> string(1464) "

 

This webinar offers practical techniques, tools and resources for translators who would like to develop their revision and editing skills.

Areas covered will include how to spot errors that are easy to miss; how much or how little of the text to change; how to improve readability without imposing your own style preferences; and how to tackle unclear and ambiguous wording.

We will examine customer service aspects (such as communication) and look at software and further training.

Attendees should come away with a range of practical ideas for tackling common issues encountered when revising translations or editing non-native writing.

 

Register for your free place https://bit.ly/2ukjXrb

 

Speaker

Marga Burke-Lowe MITI is a translator and editor specialising in health-related research, from clinical trials on new pharmaceuticals to sustainable development projects that cross over with medicine. An experienced reviser of translations from French and Italian into English, she also edits texts by researchers who are not writing in their native language. Marga is a popular speaker at translation events and has taught postgraduate students at the universities of Durham, Newcastle and Leeds.

" }

Revision and Editing: Tips and Tricks for Improving Our Skills Webinar

Date: Friday 12 October 2018, 10:00 - 11:00

Event Details:

 

This webinar offers practical techniques, tools and resources for translators who would like to develop their revision and editing skills.

Areas covered will include how to spot errors that are easy to miss; how much or how little of the text to change; how to improve readability without imposing your own style preferences; and how to tackle unclear and ambiguous wording.

We will examine customer service aspects (such as communication) and look at software and further training.

Attendees should come away with a range of practical ideas for tackling common issues encountered when revising translations or editing non-native writing.

 

Register for your free place https://bit.ly/2ukjXrb

 

Speaker

Marga Burke-Lowe MITI is a translator and editor specialising in health-related research, from clinical trials on new pharmaceuticals to sustainable development projects that cross over with medicine. An experienced reviser of translations from French and Italian into English, she also edits texts by researchers who are not writing in their native language. Marga is a popular speaker at translation events and has taught postgraduate students at the universities of Durham, Newcastle and Leeds.

Scroll to Top
The Institute of Translation and Interpreting website would like to use cookies to store information on your computer, to improve our website. One of the cookies we use is essential for parts of the site to operate and has already been set. By your continued use of the ITI website you indicate your consent to our use of cookies on your computer. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.