Mrs Véronique Cubilié-Ratio MITI
An established conference interpreter and translator with 13 years' experience. My interpreting experience covers a wide range of formats/fields including technical factory visits, EWC meetings, product launches, press conferences and compliance audits for corporate clients. I have also interpreted at high-level political meetings and international symposia organised by multilateral agencies (IMF, UNICEF), INGOs, CSOs and most recently for the Water Pavilion at COP27 and COP28. I am a personable, reliable and detail-oriented professional. As a consultant interpreter, I can advise you on the most appropriate technology and equipment and put together a multilingual team to ensure smooth and effective communication. My translation specialisms include corporate marketing materials, disability rights and neurodiversity, and international development/environmental studies. I also offer certified translations of official documents from English and Spanish into French.
ITI membership category: MITI
Conference Interpreting
| A Language | B Language | C Language |
|---|---|---|
| French | English | Spanish |
Language pairs
| English | French | |
| French | English | |
| Spanish | French |
Specialisms
- Agriculture
- Business
- Climate change
- Clinical trials
- Education and training
- Forestry
- Human rights
- Industrial relations
- Information technology
- NGO
- Sustainability
- Waste management
- Water treatment
Associated skills
- Consecutive Interpreting
- Project management
- Remote interpreting
- Simultaneous interpreting
CPD achieved within last 6 years