
Miss Charlotte Smith MITI
Precision meets flair: expert translation for tech and marketing. I'll help you bring your products and services to English-speaking markets – by ensuring your marketing copy sounds natural and communicating technical concepts clearly.
Over the course of my MA and several years working in-house for a leading language service provider, I honed my skills as a translator, editor and subtitler and developed a unique combination of specialisms: technical and marketing. Though these specialisms may seem like opposites, they capture my personality accurately - on the one hand, a perfectionist focused on precision and detail; on the other hand, an artist with a knack for flair and creativity. What’s more, a lot of jobs require a bit of both! This dual perspective can be really beneficial if your text falls into both camps - a press release about sensors, for example. However, I’m equally happy with jobs that sit squarely at one end of the spectrum.
✍️ Text types I've translated/edited include...
Instruction manuals
Press releases
Marketing brochures
Website content
Product descriptions
Blog posts
Magazine content
Trade fair materials
Technical presentations
Emails
Social media posts
💭 Subjects I've covered include...
Sensors
Industrial automation solutions
Designer lighting
Baby products
Kitchenware
ADAS
Fuel cells and electric vehicles
Battery storage systems and charging solutions
📺 Also, I've subtitled...
Technical support videos
Documentaries on a wide variety of subjects such as nature, history and culture
ITI membership category: MITI
Specialisms
- Advertising
- Automotive engineering
- Computer software
- Engineering
- Information technology
- Machine tools
- Marketing
- Mechanical engineering
- Tourism and travel
- Website localisation
Associated skills
- Editing
- Proofreading
- Revising
- Subtitling
Technology
- memoQ
- Memsource
- SDL Trados Studio
CPD achieved within last 6 years

