
Mrs Katarzyna Kulesa MITI
English–Polish translator, transcreator, and medical interpreter with over 14 years of experience and a deep passion for language. I specialise in medical and scientific translation, where accuracy is critical, but my work has spanned many areas: product descriptions, beauty, sport, hospitality, website content, literature as well as marketing materials within various industries and e-learning courses such as: health and safety, legal etc.
I’m a native Polish speaker, and after two decades living in the UK, I know both languages, and their cultures, inside out. That deep, lived-in understanding helps me create translations that are not only accurate, but natural, culturally appropriate, and clear.
In my role as a medical interpreter, I help bridge the gap in complex healthcare environments, always with professionalism, neutrality, and care.
While I’m deeply rooted in medical and scientific texts, I also love to work with literature where words do more than inform; they evoke, inspire, and connect people across languages and cultures.
If you need someone who can translate just about anything with care, clarity, and a touch of creativity - I’d love to help.
ITI membership category: MITI
Specialisms
- Advertising
- Health and safety
- Law - Criminal
- Literature - Fiction
- Literature - Non fiction
- Marketing
- Medicine
- Oncology
- Ophthalmology
- Orthopaedics
- Paediatrics
- Pharmaceuticals
- Preventive medicine
- Psychiatry
- Psychology
- Public health
- Skincare
- Social media
- Sport
- Tourism and travel
Associated skills
- Editing
- Proofreading
Technology
- Memsource
CPD achieved within last 6 years


