Mrs Katarzyna Kulesa MITI

English–Polish translator, transcreator, and medical interpreter with over 14 years of experience and a deep passion for language. I specialise in medical and scientific translation, where accuracy is critical, but my work has spanned many areas: product descriptions, beauty, sport, hospitality, website content, literature as well as marketing materials within various industries and e-learning courses such as: health and safety, legal etc.
I’m a native Polish speaker, and after two decades living in the UK, I know both languages, and their cultures, inside out. That deep, lived-in understanding helps me create translations that are not only accurate, but natural, culturally appropriate, and clear.
In my role as a medical interpreter, I help bridge the gap in complex healthcare environments, always with professionalism, neutrality, and care.

While I’m deeply rooted in medical and scientific texts, I also love to work with literature where words do more than inform; they evoke, inspire, and connect people across languages and cultures.
If you need someone who can translate just about anything with care, clarity, and a touch of creativity - I’d love to help.

ITI membership category: MITI

Translation

English Polish
ITI Assessed

Specialisms

  • Advertising
  • Health and safety
  • Law - Criminal
  • Literature - Fiction
  • Literature - Non fiction
  • Marketing
  • Medicine
  • Oncology
  • Ophthalmology
  • Orthopaedics
  • Paediatrics
  • Pharmaceuticals
  • Preventive medicine
  • Psychiatry
  • Psychology
  • Public health
  • Skincare
  • Social media
  • Sport
  • Tourism and travel

Associated skills

  • Editing
  • Proofreading

Technology

  • Memsource

CPD achieved within last 6 years