
Mrs Raheleh Ghiasvand Ghazvini MITI
I was a certified/sworn translator to the IRI Judiciary from 2003 to 2022 which helped me not only become highly familiar with various kinds of legal and official documents, certificates and laws, but also gain specialized skills for certified translation of official documents. In addition, I passed assessments in the UK followed by various CPDs which endorse my professional engagement in trustworthy certified translation of various sorts of documents and certificates. I have been a member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL) since 2012, a Chartered Linguist (CL) since 2017 and a Fellow of the Chartered Institute of Linguists (FCIL) since 2019 (Farsi to English and English to Farsi, both ways). I genuinely take pride in my ITI membership as ISO Qualified Member (MITI) for Persian (Farsi) to English language direction. I am particularly specialized in certified translation of legal documents and certificates, including but not limited to ID documents ( Birth Certificates, National ID Cards, Passports), Marriage Certificate (Marriage Deed), Bank Docs, Insurance Docs, Company Docs, Title Deeds, Deeds of Conveyance, Military Cards, Educational Degrees and Certificates and other governmental/ official certificates. I am also qualified in translation of court docs, business docs and contracts.
I am also a cultural specialist, and I can provide cultural advice plus official reports, information and advice on Iranian document formats, law, cultural procedures and customary law.
I would like to add that I provide my certified translation of documents in a highly official format for the best quality experience of my clients.
ITI membership category: MITI
Specialisms
- Business
- Certificates
- Contracts
- Law
- Law - Civil
- Law - Commercial and company
- Law - International
- Law - Probate and family
- Law - Property
Associated skills
- Abstracting
- Adaptation
- Business writing
Technology
- Adobe Acrobat
- Interplex