Mr José Luis Villanueva Senchuk MITI

I have worked as an interpreter for +25 years. As a Senior Conference/Executive/Military/RSI Interpreter & Cultural Mediator, I facilitate international communication, ensuring every nuance is captured and conveyed with cultural sensitivity and analytical insight. My experience allows me to comfortably interpret both in the corporate/private market and for the UN System and its Agencies, as with other major international organisations (IOs), and CSOs.

My multicultural approach to interpretation and interpersonal and emotional intelligence comes, in part, from my MA in International Relations (with Distinction), and having lived in Argentina, Colombia, Ecuador, Panama, Spain, the United Kingdom, and the United States.

With a rich background as a Cultural Mediator, I bring a wealth of experience to high-stakes environments where clarity and accuracy are paramount. My linguistic agility in English and Spanish enables me to support diverse audiences, contributing to successful dialogues in a variety of settings, from medical conferences or military exercises to tourism investment gatherings or summit-type official meetings.

I have successfully completed full ISO23155 competence and profile verification for RSI, and my RSI workstation passed ISO24019-compliant quality assurance test.

CV and Event Log available upon request.

I am also a Fellow and Chartered Linguist with the Chartered Institute of Linguists (CIOL).

My areas of specialisation include thematic spheres related to Business Negotiations, Medicine, Education, Pharma, Environment, Law Enforcement, Military & Defence, AVISEC, Health, Aviation & Airports, Feminism, Tourism Investment and Real Estate, O&G, Energy, Public Policy and International Organisations (from high level meetings and summit-type events to field work, some pro bono).

ITI membership category: MITI

  • ITI Assessed

Interpreting

Interpreting type
  • Business
Language pairs
English Spanish  
Spanish English  

Conference Interpreting

A Language B Language C Language
Spanish English  
Language pairs
English Spanish  
Spanish English  

Specialisms

  • Air traffic
  • Biochemistry
  • Charities and third sector organisations
  • Clinical trials
  • Defence
  • Environment
  • EU - Energy and environment
  • EU - General and political
  • EU matters
  • Health and safety
  • Human rights
  • Information technology
  • LGBTQ+
  • Medical devices
  • Medicine
  • Nuclear engineering
  • Oil and gas industry
  • Orthopaedics
  • Pharmaceuticals
  • Road transport
  • Security and surveillance
  • Telecommunications
  • Tourism and travel
  • Transport

Associated skills

  • Consecutive Interpreting
  • Project management
  • Remote interpreting
  • Simultaneous interpreting
  • Telephone interpreting
  • Voiceovers

Technology

  • InterpretBank

CPD achieved within last 6 years