Mrs Donatella Fornari MITI
- Certified English and Spanish into Italian professional translator with 28 years of experience in in-house positions and freelancing as translator and editor, transcreator and copyeditor, subtitler and QA specialist.
- Reliable, flexible, outstanding service, producing high-quality deliverables thanks to an attention to detail, a fluent style and the collaboration of an in-country professional proofreader.
- Collaborating with a translator and reviewer based in Italy with extensive experience in localisation and fintech fields, who is my back-up during holidays, my reviewer when needed and the co-translator involved in big volume project that need the work of a team.
- Extensive experience with clients located in Asia, America and Europe.
- Member of ITI since 2002.
Obtained the ISO certification in 2018.
References and clients’ testimonials are available upon request.
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/donatella-fornari/
Available for no obligation calls.
- One fun fact: I started speaking Spanish at 3 years of age in Madrid (Spain) and English at 10 in Mexico City (Mexico).
ITI membership category: MITI
Specialisms
- Advertising
- Automotive engineering
- Clothing
- Commerce
- Computer software
- Contracts
- Drink
- Film
- TV and Video
- Food
- Footwear
- Hotels and accommodation
- Information technology
- Interior design
- Jewellery and timepieces
- Marketing
- Medical devices
- Mobile apps
- Pollution control
- Textiles
- Tourism and travel
Associated skills
- Adaptation
- Copywriting
- Editing
- Machine translation - post editing
- Proofreading
- Revising
- Software localization
- Subtitling
Technology
- Adobe Acrobat
- memoQ
- XTM Cloud
CPD achieved within last 6 years




