Mrs Maria Luisa Barbano MITI

I have been a medical-scientific translator since 1997. My career as a translator took off as I was still writing my dissertation in Modern Languages at the University of Turin. Working with local translation agencies, I learnt the tools and tricks of the trade and how to manage translation projects from start to finish: from creating terminology glossaries through to quality assurance. In 2013, I undertook a master’s degree in medical and pharmacology translation.

Today, I work with pharma companies, CROs, medical device manufacturers, and scientific publishers, providing English to Italian translations of:

- Clinical trials and research documentation (protocols, informed consent forms, patient surveys, etc.)
- User manuals for medical devices, diagnostic tools and laboratory equipment
- Pharmacovigilance and drug-related materials (packaging, labelling, PILs, SmPCs, etc.)
- Scientific articles

Linguistic Validation
In 2025, I completed the Linguistic Validation Specialisation Course with ART of Diversity. Building on my long-standing expertise in Clinical Outcome Assessments (COAs), I now provide full-cycle Italian LV services, including:

- Translatability assessments
- Forward and back translation
- Reconciliation
- Cognitive debriefing interviews with patients, caregivers, clinicians, and the general population
- Proofreading and quality control
All LV services are performed in line with ISPOR and industry guidelines, ensuring the cultural and conceptual equivalence of patient-facing instruments.

I believe that a good translator never stops learning and that it is important to always make time for clients’ feedback, peer reviews, and CPD.

The added value I love providing to my clients is peace of mind when entrusting their important materials to an expert and informed translator who can help them thrive in a fast-changing regulatory and commercial scenario.

Contact me for more information.

✔ Email | [email protected]
✔ Mobile | +39 340 6095295

ITI membership category: MITI

Translation

English Italian
ITI Assessed

Specialisms

  • Cardiology
  • Clinical trials
  • Dentistry
  • Genetics
  • Health and safety
  • Literature - Non fiction
  • Medical devices
  • Medicine
  • Oncology
  • Ophthalmology
  • Orthopaedics
  • Paediatrics
  • Patient facing materials
  • Pharmaceuticals
  • Preventive medicine
  • Psychiatry
  • Psychology
  • Public health
  • Radiology

Associated skills

  • Adaptation
  • Editing
  • Proofreading
  • Revising

Technology

  • Adobe Acrobat
  • Memsource
  • SDL Trados Studio
  • Star Transit NXT
  • Wordbee
  • XTM Cloud

CPD achieved within last 6 years