
Mrs Nao Maggio MITI
- 15 years of IT translation experience as an on-site and off-site translator.
- 14 years of marketing translation and website localization experience as a freelance translator.
- Strong Internet researching skill which has been grown in providing more accurate translation.
- Good communicational skill both in Japanese and English.
- Familiar with business application (Word, Excel, PowerPoint, Wordfast Pro, SDL Trados Studio 2019, MemoQ 8.6, Idiom, Smartling, Memsource)
ITI membership category: MITI
Specialisms
- Advertising
- Business
- Commerce
- Computer hardware
- Computer software
- Education and training
- Information technology
- Internet
- Marketing
- Printing and publishing
- Psychology
Associated skills
- Editing
- Machine translation - post editing
- Proofreading
- Revising
- Software localization
- Subtitling
Technology
- Adobe Acrobat
- memoQ
- Memsource
- SDL Trados Studio
- Wordfast
- XTM Cloud