Mrs Sarah Russell MITI

I am an ITI-qualified French>English legal translator with over 20 years' experience in delivering quality translations to prestigious law firms and notaries to exacting client and industry standards (I became ISO 17100:2015 certified in 2018).
Having begun my career as a bilingual secretary for a firm of patent and trademark attorneys in Paris, a chance comment to a translator colleague resulted in her providing me with invaluable assistance, advice and encouragement to eventually become a translator in my own right!! After spending a couple of years working for the translation department of a then-global law firm and establishing contact with several lawyers for whom I still work today, I made the huge decision to return to England to work on a freelance basis. This was the biggest - but undoubtedly the best - decision of my working life.
Since then, I have had the privilege of working for some of the most prestigious globally-renowned and award-winning law firms and notarial firms.
I understand my clients' requirements for accuracy (and often fast turnaround times!) and pride myself on my attention to detail and my ability to deliver quality translations on time.
So if you have a French legal text for which you require a premium English translation, please get in touch with me at [email protected]. I look forward to hearing from you!

ITI membership category: MITI

Translation

French English
ITI Assessed

Specialisms

  • Business
  • Contracts
  • Law
  • Law - Commercial and company
  • Law - Property

Associated skills

  • Proofreading

Technology

  • Adobe Acrobat