Accredited Simultaneous Interpreter (the only official SI qualification in China)
Accredited Translator (top level translation qualification in China)
Master’s Degree in Conference Interpreting (UK)
Expert Member of Translation Association of China, TAC (China)
Qualified Member of Conference Interpreting Category, ITI (UK)
Simultaneous Interpreting at UN (Geneva)
Simultaneous Interpreting at European Commission (Brussels)
10+ years of interpreting experience as conference interpreter (simultaneous interpreting & consecutive interpreting).
Work settings such as diplomatic meetings, conferences, symposiums, summits, negotiations, press conference and etc;
Subject matters handled range from politics, economy, finance, technology, energy, environment, transport, architecture, medicine, agriculture, law, education, culture, art, fashion, sports and etc.;
Organizations ever worked with feature international organizations, government agencies, embassies, broadcasting services, academic institutions, think tanks, NGOs, multinational corporations, art performing centers, etc.
ITI membership category:
MITI
Interpreting type
Language pairs
Chinese (Mandarin) |
English |
|
English |
Chinese (Mandarin) |
|
A Language |
B Language |
C Language |
Chinese (Mandarin) |
English |
|
Language pairs
Chinese (Mandarin) |
English |
|
English |
Chinese (Mandarin) |
|
Associated skills