Mrs Sayaka Matsunaga MITI

20 years experience in areas of manufacturing, engineering, construction, e-commerce and business & corporate materials (business strategies, corporate profiles, management/HR documents etc). Extensive knowledge of automobile industry gained from working as an in-house translator/ interpreter for the executives of a large Japanese car manufacturer in the UK.
Remote interpreting (consecutive & simultaneous) services also available.

ITI membership category: MITI

  • ITI Assessed

Translation

English Japanese
ITI Assessed

Interpreting

Interpreting type
  • Business
Language pairs
English Japanese  
Japanese English  

Conference Interpreting

Language pairs
English Japanese  
Japanese English  

Specialisms

  • Automotive engineering
  • Business
  • Engineering
  • Environment
  • Health and safety
  • Human resources
  • Industrial relations
  • Logistics
  • Machine tools
  • Management
  • Nuclear engineering
  • Quality assurance
  • Shipping
  • Tourism and travel

Associated skills

  • Consecutive Interpreting
  • Language training
  • Machine translation - post editing
  • Proofreading
  • Remote interpreting
  • Simultaneous interpreting
  • Telephone interpreting

Technology

  • Adobe Acrobat
  • SDL Trados Studio

CPD achieved within last 6 years