Mrs Suzanne Shaw-Matthews MITI

After working in the international Regulatory Affairs department of a medium-sized pharmaceutical company in Germany for 8 years, I have been a freelance translator (German-English) since January 1999. I have 30+ years’ experience in the translation of the following: SmPCs, PILs, labelling, translation of product information according to EMA, Swissmedic, BfArM and EDQM specifications, batch records, validation and stability reports, SOPs, PSURs, pharmacological/toxicological reports, product monographs, correspondence relevant to the marketing authorisation process, patient information and informed consent forms, press reports, SAE reports, ethics committee correspondence and study protocols, product information, medical advertising, training material, flyers, patient brochures, internal company training materials, web presentations, professional articles, medical reports; proof-reading

ITI membership category: MITI

Translation

German English
ITI Assessed

Specialisms

  • Pharmaceuticals

Associated skills

  • Proofreading

Technology

  • Adobe Acrobat