Mrs Yuliia Behen MITI
My goal is to bridge communication gaps between your business and your Ukrainian and Russian-speaking target audience. I am experienced in cultural aspects, with profound knowledge of linguistic psychology, excellent research skills and I know how to make your ideas and texts sound exactly as you expect.
Available for time-sensitive tasks and long-term commitments in the domain of medicine, clinical trials, ecology/environment, IT, human rights and humanitarian crisis.
I am happy to help with interpreting (both simultaneous and consecutive) via Zoom or on-site (travelling all over Europe and UK).
ITI membership category: MITI
Specialisms
- Alternative therapies
- Business
- Climate change
- Clinical trials
- Clothing
- Contracts
- Cosmetics
- Dentistry
- Environment
- EU - Law justice and human rights
- Fashion
- Health and safety
- Human rights
- Law
- Market research
- Marketing
- Medical devices
- Medicine
- Oncology
- Ophthalmology
- Paediatrics
- Patient facing materials
- Perfumes and fragrances
- Pharmaceuticals
- Preventive medicine
- Psychiatry
- Public health
- Radiology
- Skincare
- Sustainability
- Textile technology
- Textiles
Associated skills
- Abstracting
- Adaptation
- Consecutive Interpreting
- Editing
- Machine translation - post editing
- Proofreading
- Remote interpreting
- Revising
- Simultaneous interpreting
- Software localization
Technology
- InterpretBank
- memoQ
- Memsource
- SDL Trados Studio
- Wordbee
- Wordfast
- XTM Cloud
CPD achieved within last 6 years



