
Ms Ida Koczor MITI
Businesses and individuals have been entrusting me with the translation of their Hungarian legal and medical documents since 2016. As a qualified translator with a qualifying law degree, I guarantee quality and attention to detail both linguistically and legally. As a native English speaker I can ensure that word-choices are not only accurate, but sound natural.
Since 2020, I have been a volunteer child rights proofreader and translator for Hungary-based Hintalovon Child Rights Foundation, an NGO that seeks to protect children from violence, promotes the best interests of children, and the right of child participation in all areas of life. I am also a volunteer humanitarian translator/proofreader for Translators Without Borders.
LEGAL: UK certified translation, official documents, EU law, human rights, migrant and refugee rights, child rights, family law, international law, humanitarian law, environmental law, contracts, divorce documents, child custody agreements, court and administrative orders and resolutions, service agreements, policy, educational content
MEDICAL/PHARMACEUTICAL: research articles, educational content, clinical trial authorisations and amendments, ICF, PILs, SmPCs, patient interviews, recruitment, adverse events, medical reports
OTHER AREAS OF EXPERTISE: culture, history, religion, philosophy, yoga, linguistics, psychology
For any enquiries, get in touch by email at [email protected]
ITI membership category: MITI
Specialisms
- Clinical trials
- EU - Law justice and human rights
- Human rights
- Industrial relations
- International development
- Law
- Law - International
- Law - Probate and family
- Medicine
- Pharmaceuticals
Associated skills
- Editing
- Proofreading
- Revising
CPD achieved within last 6 years
