Bursary

Each year, the ITI German Network awards a bursary to one early-career translator/interpreter. The bursary is intended to help those only just starting out to enjoy the benefits of membership of a professional association. The bursary runs from 1 May to 30 April each year.

What does the bursary include?

GerNet will cover the following expenses for the successful candidate:

  • One year’s membership of ITI as an associate or affiliate (including initial application fee)
  • One year’s membership of the ITI German Network
  • Participation in the ITI German Network mentoring scheme (feedback on three set translation texts from an MITI/FITI mentor)

Who can apply?

To be eligible, you must:

  • Have completed a translation or interpreting degree into or out of German within the last 24 months, or be due to complete one within the next six months (measured from 1 April in the year that the bursary commences)
  • Currently be working as a translator/interpreter or planning to start up soon
  • Not previously have been an ITI member (except student membership)
  • Have no more than five years’ experience working as a translator/interpreter

If you are awarded the bursary, we ask that you write an article for the German Network newsletter Netzblatt and/or the ITI Bulletin describing how you have benefited from it.

How can I apply?

Simply send an email to the ITI German Network coordinator [email protected] by 1 April explaining your professional experience to date, how you meet the criteria and how you would benefit from the bursary. Applications can be made in either English or German and should be approximately 250 to 350 words in length. You do not need to provide supporting evidence with your initial application, though it may be requested at a later stage. The bursary is awarded at the discretion of the ITI German Network committee.

Stipendium

Jedes Jahr vergibt das ITI German Network ein Stipendium an einen Übersetzer/Dolmetscher [1] , der am Anfang seines Berufslebens steht. Das Stipendium ist Berufsanfängern vorbehalten, die gerade erst beginnen, die Vorteile der Mitgliedschaft in einem Berufsverband zu entdecken. Das Stipendium läuft jährlich vom 1. Mai bis zum 30. April.

Was ist im Stipendium enthalten?

GerNet übernimmt folgende Kosten für den erfolgreichen Kandidaten:

  • Eine Jahresmitgliedschaft beim ITI als Associate oder Affiliate Member (einschließlich Bewerbungs-/Aufnahmegebühr)
  • Eine Jahresmitgliedschaft im ITI German Network
  • Teilnahme am Mentorenprogramm des ITI German Network (d. h. der Kandidat erhält Korrekturen bzw. Kommentare zu drei eigens zu diesem Zweck angefertigten Übersetzungen)

Teilnahmebedingungen

Um in Betracht gezogen zu werden,

  • müssen Sie innerhalb der letzten 24 Monate bzw. in den kommenden sechs Monaten eine Ausbildung als Übersetzer/Dolmetscher abgeschlossen haben bzw. abschließen (gerechnet ab dem 1. April des Jahres, in dem das Stipendium beginnt).
  • müssen Sie derzeit als Übersetzer/Dolmetscher arbeiten oder planen, bald in den Beruf einzusteigen
  • dürfen Sie in der Vergangenheit noch kein ITI-Mitglied gewesen sein (mit Ausnahme einer studentischen Mitgliedschaft)
  • dürfen Sie nicht mehr als fünf Jahre Arbeitserfahrung als Übersetzer/Dolmetscher aufweisen

Wenn Ihnen das Stipendium verliehen wird, bitten wir Sie, einen Artikel für den Newsletter (das Netzblatt ) des German Network und/oder das ITI Bulletin darüber zu schreiben, was Ihnen dieses Stipendium gebracht hat.

Bewerbung

Schreiben Sie einfach bis zum 1. April eine E-Mail an den Koordinator des ITI German Network [email protected] und schildern Sie Ihre bisherigen beruflichen Erfahrungen, inwiefern Sie die Bewerbungskriterien erfüllen und wie Ihnen das Stipendium nutzen könnte. Bewerbungen können entweder auf Englisch oder auf Deutsch eingereicht werden und sollten einen Umfang von 250 bis 350 Wörtern haben. Für die erste Bewerbung sind keine Begleitunterlagen oder Belege notwendig, diese können jedoch zu einem späteren Zeitpunkt erbeten werden. Das Stipendium wird nach Ermessen der Komitees des ITI German Network vergeben.

[1] Selbstverständlich sind auch Übersetzerinnen und Dolmetscherinnen eingeladen sich zu bewerben. Wegen der besseren Lesbarkeit wurde auf die weibliche Form verzichtet.